| P | | |||
Lema. | Información gramatical. | Acepciones. | |||
Pabulum, -i | Neutro. | Pasto, alimento. | |||
Pactum, -i | Neutro. | Acuerdo, pacto. En ablativo: manera, modo. Nec ullo pacto: ‘ni en modo alguno’. | |||
Paene | Adverbio. | Casi. | |||
Pagina, -ae | Femenino. | Página. | |||
Pallidus, -a, -um | Adjetivo. | Pálido. | |||
Palliolum, -i | Neutro; diminutivo de “pallium”. | | |||
Pallium, -ii | Neutro. | Capa, manto griego. | |||
Palma, -ae | Femenino. | Palma. | |||
Panis, -is | Masculino. | Pan. | |||
Papae! | Interjección. | ¡Ah!, ¡oh! | |||
Papirius, -ii | Nombre propio masculino. | Papirio. | |||
Par, paris | Adjetivo. | Igual, semejante; par (con dativo). | |||
Paragraphus, -i | Femenino. | Párrafo. | |||
Paratus, -a, -um | Participio pretérito de “paro” y adjetivo. | | |||
Parens, -entis | Masculino y femenino. | Padre o madre, ascendiente. | |||
Pario, -ere, peperi, partum | Verbo transitivo (puede construirse como intransitivo). | Parir, dar a luz. | |||
Paro, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Preparar, disponer. | |||
Parricidium, -ii | Neutro. | Parricidio, homicidio de un pariente; rebelión contra la patria. | |||
Pars, partis | Femenino. | Parte. | |||
Participum, -ii | Neutro. | Participio. | |||
Partim | Adverbio. | En parte. | |||
Partus, -us | Masculino. | Parto, alumbramiento; cría, hijo, fruto. | |||
Parum | Adverbio. | Poco, un poco. | |||
Parvus, -a, -um | Adjetivo. | Pequeño. | |||
Passer, -eris | Masculino. | Pájaro, gorrión. | |||
Passim | Adverbio. | Por todas partes. | |||
Passus, -us | Masculino. | Paso; paso, huella. | |||
Pastor, -oris | Masculino. | Pastor. | |||
Pastus, -us | Masculino. | Pasto, pastura, alimento del ganado. | |||
Pateo, -ere, patui | Verbo intransitivo. | Estar abierto, estar a la vista; ser patente, ser público; aparecer. | |||
Pater, -tris | Masculino. | Padre. | |||
Paternus, -a, -um | Adjetivo. | Paterno, paternal. | |||
Patiens, -entis | Adjetivo. | Que soporta, paciente, tolerante. | |||
Patientia, -ae | Femenino. | Sufrimiento, paciencia, tolerancia. | |||
Patria, -ae | Femenino. | Patria. | |||
Patrimonium, -ii | Neutro. | Patrimonio, bienes de familia. | |||
Patrius, -a, -um | Adjetivo. | Paterno, del padre; patrio. | |||
Patronus, -i | Masculino. | Patrono, protector, abogado. | |||
Patruus, -i | Masculino. | Tío paterno. | |||
Patulus, -a, -um | Adjetivo. | Abierto, ancho. | |||
Paucus, -a, -um | Adjetivo. | Poco. | |||
Paulatim | Adverbio. | Poco a poco, gradualmente. | |||
Paulo o paulum | Adverbio. | Poco, un poco. | |||
Paulus, -i | Nombre propio masculino. | Paulo, Pablo. | |||
Pauper, -eris | Adjetivo. | Pobre. | |||
Pauperies, -ei | Femenino. | Pobreza. | |||
Pauperrimus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “pauper”. | | |||
Paupertas, -atis | Femenino. | Pobreza. | |||
Pavo, -onis | Masculino. | Pavo. | |||
Pavor, -oris | Masculino. | Emoción, pavor, temor, miedo. | |||
Pax, pacis | Femenino. | Paz. | |||
Peccatum, -i | Neutro. | Pecado. | |||
Pecco, -are, -avi, -atum | Verbo intransitivo. | Pecar, delinquir. | |||
Pectus, -oris | Neutro. | Pecho, corazón; ánimo. | |||
Pecu | Neutro indeclinable en singular; en plural “pecua, -uum (-ubus)”. | Ganado, rebaños. | |||
Pecunia, -ae | Femenino. | Dinero. | |||
Pecus, -oris | Neutro (sustantivo colectivo). | Ganado, rebaño; cualquier especie de animal, en especial los domésticos, en oposición a “ferae”. | |||
Pecus, -udis | Femenino. | Cada cabeza de ganado; bestia (como término injurioso). La distinción entre “pecus, -oris” y “pecus, -udis” se pierde en la época imperial, por lo que se usan indistintamente, y “pecus, -udis” tiende a desaparecer. | |||
Pedester, -tris, -tre | Adjetivo. | Que anda a pie. | |||
Peior, -ius | Adjetivo en grado comparativo de “malus”. | | |||
Peius | Adverbio en grado comparativo de “male”. | | |||
Pelagus, -i | Neutro. | Piélago, mar, océano; inmensidad, profundidad. | |||
Pellis, -is | Femenino. | Piel, cuero. | |||
Penarius, -a, -um | Adjetivo. | Relativo a la despensa, a las provisiones. Cella penaria: ‘despensa’. | |||
Pendeo, -ere, pependi, pensum | Verbo intransitivo. | Pender, estar suspendido, estar colgado; estar indeciso, estar vacilante; depender de, descansar en, estar pendiente de. | |||
Pendo, -ere, pependi, pensum | Verbo transitivo. | Pesar (poner algo en una balanza); juzgar, considerar. | |||
Verbo intransitivo. | Pesar (tener peso), ser pesado. | ||||
Penna, -ae | Femenino. | Pluma. | |||
Penus, -us y penus, -i Penum, -i y penus, -oris | Masculino y femenino. | Víveres, comestibles. | |||
Neutro. | |||||
Per | Preposición de acusativo | Por, por medio de, mediante, a través de, entre. |
| ||
Pera, -ae | Femenino. | Alforja, morral |
| ||
Percipio, -ere, percepi, perceptum | Verbo transitivo. | Conseguir, percibir, recibir, recoger. |
| ||
Perdo, -ere, perdidi, perditum | Verbo transitivo. | Perder, destruir. | |||
Perduco, -ere, perduxi, perductum | Verbo transitivo. | Conducir, llevar. | |||
Perductus, -a, -um | Participio pretérito de “perduco” y adjetivo. | | |||
Perennior, -ius | Adjetivo en grado comparativo de “perennis”. | | |||
Perennis, -e | Adjetivo. | Perenne, perpetuo. | |||
Perfectus, -a, -um | Participio pretérito de “perficio” y adjetivo. | Perfecto, acabado, finalizado. | |||
Perficio, -ere, perfeci, perfectum | Verbo transitivo. | Completar, perfeccionar. | |||
Perfundo, -ere, perfusi, perfusum | Verbo transitivo. | Verter, derramar. | |||
Perfusus, -a, -um | Participio pretérito de “perfundo” y adjetivo. | Impregnado, bañado. | |||
Periculosus, -a, -um | Adjetivo. | Peligroso, arriesgado. | |||
Periculum, -i | Neutro. | Peligro. | |||
Perincommode | Adverbio. | Muy inconvenientemente. | |||
Periodus, -i | Femenino. | Período. | |||
Peritus, -a, -um | Adjetivo. | Perito, experto, hábil. | |||
Permisceo, -ere, permiscui, permixtum/permistum | Verbo transitivo. | Mezclar, confundir. | |||
Permixtus, -a, -um | Participio pretérito de “permisceo”, y adjetivo. | | |||
Pernicies, -ei | Femenino. | Destrucción, ruina. | |||
Perpetuo | Adverbio. | Continuamente, sin interrupción. | |||
Perpetuus, -a, -um | Adjetivo. | Perpetuo, continuado, consecutivo. | |||
Persevero, -are, -avi, -atum | Verbo intransitivo. | Perseverar, persistir. | |||
Persona, -ae | Femenino. | Máscara teatral, personaje, persona. | |||
Perspicio, -ere, perspexi, perspectum | Verbo transitivo. | Mirar (a través de...), examinar. | |||
Pertineo, -ere, pertinui | Verbo intransitivo. | Pertenecer. | |||
Verbo impersonal. | Concernir, ser pertinente, tener que ver (con...), atañer. | ||||
Perutilis, -e | Adjetivo. | Muy útil. | |||
Pervenio, -ire, perveni, perventum | Verbo intransitivo. | Llegar, arribar (a...). | |||
Pes, pedis | Masculino. | Pie. | |||
Pessime | Adverbio en grado superlativo de “male”. | | |||
Pessimus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “malus”. | | |||
Peto, -ere, -ivi/-ii, -itum | Verbo transitivo. | Buscar, pedir, rogar, acometer. | |||
Petrus, -i | Nombre propio masculino. | Pedro. | |||
Petulantia, -ae | Femenino. | Escaro, petulancia. | |||
Pharetra, -ae | Femenino. | Aljaba. | |||
Phedra, -ae | Nombre propio femenino. | Fedra. | |||
Philosophia, -ae | Femenino. | Filosofía. | |||
Philosophus, -i | Masculino. | Filosofo. | |||
Pictus, -a, -um | Participio pretérito de “pingo”, y adjetivo. | | |||
Piger, pigra, pigrum | Adjetivo. | Perezoso. | |||
Pila, -ae | Femenino. | Pelota. | |||
Pilus, -i | Masculino. | Pelo, cabello. | |||
Pingo, -ere, pinxi, pictum | Verbo transitivo. | Pintar. | |||
Pinus, -us o pinus, -i | Femenino. | Pino. | |||
Pirata, -ae | Masculino. | Pirata. | |||
Pirithous, -i | Nombre propio masculino. | Piritoo. | |||
Pirus, -i | Femenino. | Peral. | |||
Piscis, -is | Masculino. | Pez; signo del zodíaco. | |||
Pius, -a, -um | Adjetivo. | Piadoso. | |||
Placatus, -a, -um | Participio pretérito de “placo”, y adjetivo. | Aplacado, apacible, tranquilo. | |||
Placeo, -ere, placui, -itum | Verbo intransitivo, rige un complemento en dativo. | Agradar. | |||
Placidus, -a, -um | Adjetivo. | Plácido, apacible. | |||
Placo, -are, -avi, -atum | Verbo intransitivo. | Apaciguar, aplacar, calmar. | |||
Plane | Adverbio. | Totalmente. | |||
Planeta, -ae | Masculino. | Planeta. | |||
Planta, -ae | Femenino. | Planta. | |||
Plato, -onis | Nombre propio masculino. | Platón. | |||
Plebiscitum, -i | Neutro. | Plebiscito. | |||
Plebs, plebis | Femenino. | Plebe. | |||
Plenus, -a, -um | Adjetivo, rige un complemento en genitivo o ablativo. | Pleno, lleno de. | |||
Ploro, -are, -avi, -atum | Verbo intransitivo. | Gritar llorando, lamentarse; llorar gimiendo. | |||
Verbo transitivo. | Deplorar. | ||||
Pluralis, -e | Adjetivo. | Plural. | |||
Plures, plura (o pluria) | Adjetivo y pronombre; plural de “plus”. | Más de uno, más, en mayor número, mucho. | |||
Plurimum | Adverbio. | Muchísimo; casi siempre; la mayor parte del tiempo. | |||
Plurimus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “plures”. | Muchísimo, muy caro. | |||
Plus | Adverbio de cantidad y de intensidad. | Más. Plus quam: ‘más que’. Plus minusve: ‘más o menos’. Plus plusque: ‘más y más’. | |||
Plus, pluris | En singular, sustantivo masculino (ver plures) | Más, una cantidad o un número mayor. Genitivo de precio: pluris ‘más caro, en más, de más’. Ablativo de precio (raro): plure. | |||
Se construye con genitivo... | Plus amoris: ‘más amor’. | ||||
o con ablativo. | Uno digito plus habere: ‘tener un dedo de más’. | ||||
Poculum, -i | Neutro. | Copa, vaso para beber. | |||
Poema, -atis | Neutro. | Poema. | |||
Poena, -ae | Femenino. | Pena, castigo. | |||
Poeni, -orum | Masculino plural. | Los cartagineses. | |||
Poeta, -ae | Masculino. | Poeta. | |||
Pol!, o edepol! | Interjección. | ¡Por Pólux! | |||
Pomarium, -ii | Neutro. | Huerto de árboles frutales. | |||
Pompeius, -ii | Nombre propio masculino. | Pompeyo. | |||
Pomponius, -ii | Nombre propio masculino. | Pomponio. | |||
Pondus, -eris | Neutro. | Peso, autoridad, eficacia. | |||
Pono, -ere, posui, positum | Verbo transitivo (a veces intransitivo). | Poner, ubicar. | |||
Pons, pontis | Masculino. | Puente. | |||
Pontus, -i | Masculino. | El mar. | |||
Populo, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Asolar, saquear, devastar. | |||
Populus, -i | Masculino. | Pueblo. | |||
Populus, -i | Femenino. | Álamo. | |||
Porcus, -i | Masculino. | Puerco. | |||
Porta, -ae | Femenino. | Puerta. | |||
Porticus, -us | Femenino. | Pórtico. | |||
Porto, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Transportar, llevar. | |||
Portus, -us | Masculino. | Puerto. | |||
Posco, -ere, poposci | Verbo transitivo. | Pedir, reclamar, exigir. | |||
Positio, -onis | Femenino. | Posición, parte. | |||
Positivus, -a, -um | Adjetivo. | Positivo. | |||
Positus, -a, -um | Participio pretérito de “pono”, y adjetivo. | | |||
Possessio, -onis | Femenino. | Posesión. | |||
Possum, posse, potui | Verbo transitivo e intransitivo. | Poder, tener poder. | |||
Post | Adverbio. | Después, detrás. | |||
Preposición de acusativo. | Después de, detrás de. | ||||
Postea | Adverbio. | Después, luego, en seguida, a continuación. | |||
Posteri, -orum | Masculino plural. | Descendientes. | |||
Posterior -ius | Adjetivo en grado comparativo de “post”. | | |||
Posterus, -a, -um | Adjetivo. | Que viene después, futuro, posterior. | |||
Postremo | Adverbio. | Últimamente, en fin. | |||
Postremum | Adverbio. | Por última vez, por último. | |||
Postremus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “posterior”. | Postremo. | |||
Postumus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “posterior”. | Póstumo, postremo. | |||
Potens, -entis | Participio presente de “possum”, y adjetivo. | Poderoso, potente, que tiene autoridad. | |||
Potentia, -ae | Femenino. | Potencia, poder. | |||
Poteo, potere | Forma arcaica y tardía del verbo “possum”. | | |||
Potestas, -atis | Femenino. | Poder, potestad, potencia. | |||
Potior, -ius | Adjetivo en grado comparativo de “potis”. | Mejor. | |||
Potis, -e | Adjetivo usado solo en nominativo singular. | Dueño de, que puede, capaz, posible. | |||
Potius | Adverbio. | Antes, más bien, mejor. | |||
Poto, -are, -avi, -atum/ -otum | Verbo transitivo. | Beber; embeber, impregnar(se). | |||
Prae | Preposición de ablativo (usada también como prefijo de superlativo). | Delante de, a causa de. | |||
Praebeo, -ere, praebui, -itum | Verbo transitivo. | Presentar, ofrecer. | |||
Praecedo, -ere, praecessi, -cessum | Verbo intransitivo. | Marchar adelante, preceder. | |||
Verbo transitivo. | Aventajar, exceder, sobrepujar. | ||||
Praeceps, -cipitis | Adjetivo. | Que se precipita, fugaz. | |||
Praeceptio, -onis | Femenino. | Enseñanza, recomendación. | |||
Praeceptum, -i | Neutro. | Precepto. | |||
Praecipito, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Precipitar, arrojar. | |||
Verbo intransitivo. | Precipitarse, caer, caer en. | ||||
Praecipue | Adverbio. | Ante todo, principalmente, sobre todo. | |||
Praeclare | Adverbio. | Muy bien, egregiamente. | |||
Praeclarus, -a, -um | Adjetivo. | Preclaro, muy ilustre, excelente. | |||
Praeda, -ae | Femenino. | Botín, presa. | |||
Praedico, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Decir en público, proclamar, publicar, pregonar. | |||
Praedico, -ere, -dixi, -dictum | Verbo transitivo. | Decir o mencionar antes, prevenir, predecir. | |||
Praedives, -itis | Adjetivo. | Muy rico, opulento. | |||
Praegelidus, -a, -um | Adjetivo. | Frío, glacial, helado. | |||
Praemium, -ii | Neutro. | Premio, recompensa. | |||
Praepono, -ere, -posui, -positum | Verbo transitivo. | Colocar o poner delante; preferir. | |||
Praepositio, -onis | Femenino. | Preposición. | |||
Praepositus, -a, -um | Participio pretérito de “praepono”, y adjetivo. | Antepuesto, puesto delante. | |||
Praeripio, -ere, praeripui, praereptum | Verbo transitivo. | Robar a la vista de todos. | |||
Verbo intransitivo. | Obrar con precipitación. | ||||
Praesens, -entis | Participio presente de “praesum”, y adjetivo. | Presente, que está presente. | |||
Praesentia, -ae | Femenino. | Presencia, intrepidez, entereza. | |||
Praesidium, -ii | Neutro. | Amparo, auxilio, refugio; fortaleza. | |||
Praestans, -antis | Participio presente de “praesto”, y adjetivo. | Sobresaliente, distinguido. | |||
Praesto, -are, praestiti, praestatum | Verbo intransitivo. | Estar fijo, estar delante, distinguirse, aventajar. | |||
Verbo intransitivo impersonal. | Vale más, es preferible, es mejor. | ||||
Verbo transitivo. | Aventajar, exceder, superar, sobrepujar; garantizar, defender, proteger; cumplir, realizar, proveer, entregar, ofrecer. | ||||
Praestingo, -ere, -strinxi, -strictum | Verbo transitivo. | Apretar, comprimir. Praestringere oculos: ‘deslumbrar, ofuscar’. | |||
Praesum, praeesse, praefui | Verbo intransitivo. | Estar delante, estar al frente de, presidir. | |||
Praeter | Adverbio. | Además, excepto. | |||
Preposición de acusativo. | Delante de, a lo largo de, más allá de, fuera de. | ||||
Praeterea | Adverbio. | Además, además de, fuera de. | |||
Praeteritus, -a, -um | Adjetivo. | Pretérito, pasado. | |||
Pratum, -i | Neutro. | Prado pradera. | |||
Pravus, -a, -um | Adjetivo. | Perverso, depravado. | |||
Premo, -ere, pressi, pressum | Verbo transitivo. | Oprimir, apretar. | |||
Pretium, -ii | Neutro. | Precio, valor; dinero. | |||
Priamus, -ii | Nombre propio masculino. | Príamo, rey de Troya. | |||
Primo | Adverbio. | En primer lugar, primero, al principio. | |||
Primum | Adverbio. | En primer lugar, primero; por primera vez. | |||
Primus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo del comparativo “prior”. | Primero, principal. | |||
Princeps, -cipis | Adjetivo. | Primero, principal, príncipe. | |||
Principium, -ii | Neutro. | Principio. | |||
Prior, -ius | Adjetivo en grado comparativo de “prae”. | Primero, anterior, primero de dos. | |||
Priscus, -a, -um | Adjetivo. | Muy antiguo, primitivo. | |||
Pristinus, -a, -um | Adjetivo. | Anterior, precedente. | |||
Prius | Adverbio. | Antes. | |||
Privatus, -a, -um | Adjetivo. | Privado. | |||
Pro | Preposición de ablativo. | En vez de, ante, en lugar de. Pro vehiculo est: ‘es como un...’ Est pro magnifico: ‘se lo considera magnífico, se lo tiene por magnífico’. | |||
Pro! | Interjección. | ¡Oh!, ¡ah! | |||
Probo, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Probar, experimentar; aprobar. | |||
Probus, -a, -um | Adjetivo. | Honrado, virtuoso. | |||
Procul | Adverbio. | Lejos, a lo lejos. | |||
Preposición de ablativo. | Lejos de, alejado de. | ||||
Profectio, -onis | Femenino. | Partida. | |||
Profecto | Adverbio. | Ciertamente, verdaderamente. | |||
Professus, -a, -um | Adjetivo. | Declarado, confesado, reconocido. | |||
Proficio, -ere, -feci, -fectum | Verbo intransitivo. | Ser útil, aprovechar. | |||
Profundo, -ere, -fudi, -fusum | Verbo transitivo. | Verter, derramar; malgastar. | |||
Profusus, -a, -um | Participio pretérito de “profundo”, y adjetivo; se construye con genitivo. | Pródigo en, dispendioso. |
| ||
Progenies, -ei | Femenino. | Estirpe, descendencia. |
| ||
Promiscuus, -a, -um | Adjetivo. | Mezclado, promiscuo. |
| ||
Promissus, -a, -um | Participio pretérito de “promitto”, y adjetivo. | Largo (referido al pelo o a la barba). |
| ||
Promitto, -ere, -misi, -missum | Verbo transitivo. | Hacer salir adelante, dejar crecer; arrojar, prometer, profesar. |
| ||
Promptus, -us | Masculino; se usa en ablativo singular: in promptu. | Visible, al alcance de la mano, fácil, dispuesto, evidente. |
| ||
Pronomen, -inis | Neutro. | Pronombre. |
| ||
Prope | Adverbio. | Cerca; casi. |
| ||
Preposición de acusativo. | Cerca de, junto a. |
| |||
Propior, -ius | Adjetivo en grado comparativo de “prope”. | Más cercano. |
| ||
Proprie | Adverbio. | Con propiedad, propiamente. |
| ||
Proprius, -a, -um | Adjetivo. | Propio, especial, exacto. |
| ||
Propter | Preposición de acusativo. | Por, a causa e, al lado de. |
| ||
Proserpo, -ere | Verbo intransitivo. | Avanzar arrastrándose, propagarse. |
| ||
Prospicio, -ere, -spexi, -spectum | Verbo intransitivo, rige un complemento en dativo. | Mirar adelante, mirar por, vigilar, cuidar. |
| ||
Verbo transitivo. | Distinguir, apreciar; prever. |
| |||
Prosterno, -ere, prostravi, prostratum | Verbo transitivo. | Abatir, derribar. |
| ||
Prosum, prodesse, profui | Verbo intransitivo. | Ser útil, ser ventajoso. |
| ||
Providentia, -ae | Femenino. | Providencia. |
| ||
Provideo, -ere, -vidi, -visum | Verbo transitivo. | Prever. |
| ||
Verbo intransitivo, rige un complemento en dativo. | Mirar por. |
| |||
Proxime | Adverbio en grado superlativo de “prope”. | |
| ||
Proximus, -a, -um | Adjetivo en grado superlativo de “propior”. | Próximo. |
| ||
Prudens, -entis | Adjetivo. | Prudente, inteligente, entendido, competente. |
| ||
Prudenter | Adverbio. | Prudentemente, doctamente. |
| ||
Prudentia, -ae | Femenino. | Prudencia, previsión, conocimiento. |
| ||
-pte | Sufijo intensivo. | |
| ||
Publicus, -a, -um | Adjetivo. | Público. |
| ||
Pudicitia, -ae | Femenino. | Pudor, honestidad. |
| ||
Pudicus, -a, -um | Adjetivo. | Púdico, modesto, digno. |
| ||
Pudor, -oris | Masculino. | Pudor, vergüenza. |
| ||
Puella, -ae | Femenino. | Niña, muchacha, mujer amada. |
| ||
Puer, -i | Masculino. | Niño, jovencito, amante, hijo, sirviente. |
| ||
Pueritia, -ae | Femenino. | Niñez. |
| ||
Pugna, -ae | Femenino. | Lucha, batalla, combate. |
| ||
Pugno, -are, -avi, -atum | Verbo intransitivo. | Luchar, pelear, combatir. |
| ||
Pulcher, -chra, -chrum | Adjetivo. | Hermoso, bello. |
| ||
Pulso, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo, a veces intransitivo. | Golpear, sacudir. Pulsare pede aequo: ‘pisar con igual pie’. |
| ||
Punicus, -a, -um | Adjetivo. | Púnico. |
| ||
Punio, -ire, -ivi/-ii, -itum | Verbo transitivo. | Castigar. |
| ||
Puppis, -is | Femenino. | Popa. |
| ||
Purus, -a, -um | Adjetivo. | Limpio, sin accesorios, solo, puro. |
| ||
Puter, putris, putre o putris, -e | Adjetivo. | Corrompido, que se descompone o se desintegra; referido al campo: seco, polvoriento. |
| ||
Puto, -are, -avi, -atum | Verbo transitivo. | Limpiar, mondar, podar; estimar, apreciar, juzgar, creer, pensar. |
| ||
Putridus, -a, -um | Adjetivo. | Pútrido, corrompido. |
| ||
Pyrrha, -ae | Nombre propio femenino. | Pirra. |
|
domingo, 4 de noviembre de 2007
Breve vocabulario latín-castellano: P
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario